And weren't we all taught in school that the appeal to authority is a logical fallacy?
E non ci hanno forse insegnato a scuola che il ricorso all'autorità è una fallacia logica?
Trichloroethane just doesn't have the appeal for me that it used to have.
Il triclorietanolo non mi attira come un tempo.
I'll call you as soon as the appeal comes down.
Ti richiamo appena abbiamo notizie sull'appello.
Yet I never understood the appeal of fly-fishing.
Non ho mai capito il fascino della pesca al lancio.
You heard the Supreme Court rejected the appeal?
Hai saputo che la Corte Suprema ha respinto il nostro appello?
I have the appeal request all prepared and ready to go.
Signor Kohl. Ho qui la richiesta di appello, preparata e pronta alla consegna.
You'd think the appeal of pelting the same person with fruit would wear off after a while, but, oh, no!
Uno penserebbe che l'interesse a colpire con la frutta la stessa persona dovrebbe affievolirsi dopo un po', ma, oh, no!
I suddenly understand the appeal of cigarettes and alcohol.
Improvvisamente capisco cosa ci trovi la gente nelle sigarette e nell'alcool.
President granted a pardon before the appeal was even ruled on.
Il presidente ha accordato la grazia prima che si giudicasse il ricorso.
But after meeting Abigail, I understood the appeal.
Ma dopo aver incontrato Abigail... ne ho capito il fascino.
You can't proceed to the appeal or the mandatory reconsideration till you have the call from the decision maker.
Non può chiedere il ricorso o il riesame obbligatorio, finché non avrà ricevuto la telefonata del responsabile.
Reade, why don't you track down the lawyer that did the appeal and find out what they had.
Reade, rintraccia l'avvocato che presentò l'appello e scopri quel che sa.
Otherwise, it refers the case back to the General Court, which is bound by the decision given by the Court of Justice on the appeal.
In caso contrario, essa rinvia la causa al Tribunale, che è vincolato dalla decisione resa dalla Corte in sede di impugnazione. Il procedimento
I mean, personally, uh, I don't, uh, see the appeal.
Insomma... parlo per me... ma io non vedo tutto questo fascino.
Without your father's testimony to authenticate the new documents... they have rejected the appeal.
Senza la testimonianza di suo padre per autenticare i nuovi documenti hanno rifiutato l'appello.
I just want to understand the appeal for Jeremy.
Voglio solo capire l'interesse di Jeremy.
The Town Administration rejected the appeal and upheld the ruling of the Zagorye District Court.
L'amministrazione cittadina ha rifiutato l'appello e sostenuto la decisione della Corte Distrettuale di Zagorye.
I can see the appeal of both.
Posso chiedere il parere di entrambi.
That means no sleep until we find out how to win the appeal.
Nessuno dormira' finche' non scopriamo come vincere il ricorso.
Your lawyer called me for the appeal.
Il tuo avvocato mi ha chiamato per l'appello.
You know, I never did understand the appeal of cruise ships.
Sa, non ho mai compreso il fascino nelle navi da crociera.
Starting to see the appeal of a third eye.
Inizio a comprendere la funzionalità di un terzo occhio.
If the appeal is well founded, the Court of Justice shall quash the decision of the General Court.
Quando l'impugnazione è accolta, la Corte di giustizia annulla la decisione del Tribunale.
If the appeal is admissible and well founded, the Court of Justice sets aside the judgment of the General Court.
Se essa è ricevibile e fondata, la Corte annulla la decisione del Tribunale.
I haven't heard from Kenny since we lost the appeal.
Non ho piu' notizie di Kenny da quando abbiamo perso l'appello.
I was only here through the appeal.
Ero qui solo per via del ricorso.
Well, personally, I don't see the appeal.
Beh, personalmente, non ne vedo il fascino.
Some might say that's part of the appeal.
Alcuni direbbero che fa parte del suo fascino.
I'm starting to understand the appeal of heroin or womanizing or--or whatever it is writers do when they... can't write.
Inizio a capire l'attrattiva dell'eroina... o delle donne o qualsiasi cosa gli scrittori facciano quando... non riescono a scrivere.
I'm seeing the appeal, being on the road, on the run.
Cosa vuoi? - Sto capendo il fascino... di essere sulla strada, in fuga...
I just did not get the appeal of intentionally soiling one's pants.
Non capivo proprio il fascino del farsela nei pantaloni di proposito.
How could anyone not see the appeal of watching a bunch of cars, drive around in circles for hours on end?
Come si può essere immuni al fascino di un branco di auto che girano in tondo per ore?
The appeal referred to in the first two paragraphs of this Article shall be heard and determined under the procedure referred to in Article 39.
La Corte provvede conformemente alla procedura di cui all'articolo 39 sull'impugnazione proposta ai sensi del primo e secondo comma del presente articolo.
An implementing act was deemed to be necessary and the chair submitted the draft implementing act to the appeal committee for further deliberation.
Poiché è stato ritenuto necessario un atto di esecuzione, il presidente ha sottoposto il progetto di tale atto al comitato di appello per una nuova delibera.
In order to boost the appeal of their bathing sites to tourists, many communities and businesses must clean up the beaches before the start of the summer season.
Per promuovere l'attrattiva dei siti balneari per i turisti, numerose comunità e imprese devono pulire le spiagge prima dell'inizio della stagione estiva.
If the appeal is well founded, the Court of Justice shall quash the decision of the Court of First Instance.
Quando l'impugnazione è accolta, la Corte annulla la decisione del Tribunale.
The appeal shall be accompanied by a certified copy of the decision of the Arbitration Committee which is contested.
Al ricorso deve essere allegata una copia conforme della decisione del collegio arbitrale che viene impugnata.
2.4906091690063s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?